‘Não está voltando para casa’: hino da Inglaterra retorna para assombrá-los

Quando o meia francês Paul Pogba dançou com o troféu da Copa do Mundo no domingo à noite, ele riu enquanto entregava uma mensagem para os fãs que assistiam em seu vídeo ao vivo no Instagram: “Está voltando para casa”. Enquanto isso, seu companheiro de equipe, Olivier Giroud, perguntou por Os jornalistas do Reino Unido, como ele se sentiu ao ganhar o troféu, responderam da mesma forma: “É um ótimo sentimento. Quero dizer, ‘está voltando para casa’! Eu tinha que dizer isso. ”

O hino não oficial do time de futebol americano com desempenho insatisfatório perpétuo acidentalmente saiu pela culatra?com o bônus para novos clientes quarto lugar e sem alarde Leia mais

Depois que o país levou os Três Leões ao seu coração – e de volta ao número um nas paradas – durante a corrida inebriante da equipe nacional masculina às semifinais da Copa do Mundo, Estão sendo feitas perguntas sobre se o que começou como um canto nostálgico irônico pode ter sido inadvertidamente percebido como um orgulho arrogante por nações rivais.

O comentarista da ITV Jacqui Oatley descreveu uma discussão fora de um hotel de Moscou, seguindo o World Final da Copa com o ex-internacional croata Slaven Bilic e o ex-jogador uruguaio Diego Forlan sobre a música.

Ela disse que os dois ex-jogadores de futebol estavam convencidos de que, apesar de seu significado original, o renascimento da música por David Baddiel, Frank Skinner e o Lightning Seeds fizeram os ingleses “parecerem arrogantes” .Jogar Vídeo 1:35 ‘Está voltando para casa’: fãs e ex-jogadores comemoram a semifinal da Copa do Mundo da Inglaterra – vídeo

Oatley disse que havia explicado seu significado original para os ex-jogadores: “Era sobre a Inglaterra ser lixo no futebol e um pouco melancólico e levar o mickey.A razão pela qual decolou desta vez foi porque os fãs estavam felizes. ”’Está voltando para casa’: o significado das letras dos Three Lions Leia mais

Jogadores croatas citaram o hype da mídia britânica na meia-final com A Inglaterra é um ímpeto para a vitória, com Vedran Ćorluka dizendo aos jornalistas britânicos “não está voltando para casa” depois de vencer a partida. “Se é tão amplamente visto ofertas de apostas como arrogante – não apenas fora dessas margens, mas também no País de Gales, Escócia e Irlanda do Norte – então talvez haja algo”, disse Oakley. Facebook Twitter Pinterest Vedran Ćorluka comemora depois que a Croácia venceu a Inglaterra nas meias-finais da Copa do Mundo de 2018. Jogadores croatas citaram o hype da mídia britânica como um impulso para a vitória.Fotografia: Denis Doyle / FIFA via Getty Images

“Essa deve ser a música tocada quando a Inglaterra vence uma partida?” Se isso é algo que impressiona a oposição, isso é realmente do interesse da Inglaterra? ” Anthony Sarver, escritor de artigos do Get French Football News, disse que os estabelecimentos esportivos de Paris consideram a música arrogante. Como a arrogância de pensar na era de ouro e recuar no sucesso da Premier League. Diário da Barney Ronay na Copa do Mundo: ‘O futebol não está voltando para casa.Mas tem sido um passeio ‘Leia mais

“L’Équipe viu isso e a sensacionalização das pequenas realizações subjetivamente de Gareth Southgate como embaraçosas, com a visão na França de que, embora ele tivesse feito um bom trabalho para dar Inglaterra, uma aparência de organização do tipo que uma equipe da Inglaterra raramente viu antes, seu caminho favorável para a semifinal, excesso de confiança em zagueiros e falta de um controlador de meio-campo foram pontos fracos criticamente ignorados pelos elogios que receberam em inglês imprensa e a empolgação dos fãs do país. ”

Na tentativa de difundir a situação.Gary Lineker, o principal apresentador de futebol da BBC, usou um tweet dirigido a fãs de futebol que não eram ingleses para destacar que era uma “música divertida destacando a falta de sucesso do nosso sportsbooks página time de futebol por décadas” e aqueles que o cantavam não achavam realmente que a Inglaterra faria. ganhar o troféu. Facebook Twitter Pinterest O apresentador de futebol da BBC, Gary Lineker, insiste que a música reflete o “senso de humor auto-depreciativo” do Reino Unido.Fotografia: Kieran McManus / BPI / REX / Shutterstock

“Entendo perfeitamente por que você pode pensar que era arrogância, mas é mais o nosso senso de humor auto-depreciativo”, ele insistiu.

Sam Diss, editor da revista Mundial de estilo de vida futebolística, disse que o significado da música mudou quando a equipe subestimada da Inglaterra começou a trabalhar nos estágios eliminatórios e memes relacionados à música espalhados pelos grupos do Twitter e WhatsApp. “Definitivamente começou como uma piada. Mas se você se contar uma mentira o suficiente, começará a pensar que é a verdade.Na Colômbia, eu bebi completamente o Kool-Aid do Coming Home.

“Gary Lineker disse que era apenas mais um exemplo de humor britânico, mas todos definitivamente pensaram por períodos variados que poderíamos vencê-lo” ele disse que admitir uma reação de nações rivais provavelmente era inevitável após o torneio. “Você não pode agir como um idiota por um mês e se embriagar com uma música de 22 anos e depois não voltar a jogá-la na sua cara.”